Faketa Salihbegović-Avdagić, glumica Bosanskog narodnog pozorišta Zenica nagrađena je za najbolju žensku ulogu u filmu „Švedsko srce moje majke“. Film je režirao Adis Bakrač a svoju je pretpremijeru imao na „Filmskoj jeseni u Mojkovcu“ regionalno uticajnom festivalu.
Nekad mi se čini da uloge biraju glumice. U zeničkom pozorištu bila je to uloga gospođe ministarke a potom i majke u predstavi „Švedsko srce moje majke“, po tekstu Zilhada Ključanina i u režiji Aleša Kurta.
“A evo sada u filmu Adisa Bakrača kojeg smo završili prošle godine nakon dužih priprema ali uspjeli smo i pretpremijerno ga prikazati na festivalu „Mojkovačka filmska jesen“ gdje je film osvojio dvije nagrade“, kaže Faketa Salihbegović-Avdagić.
Za ulogu Derviše, Faketa Salihbegović-Avdagić dobila je festivalsku nagradu za najbolju žensku ulogu. Njena kolegica Irina Dobnik, sa ulogom Šveđanke Ingrid, koja je praktično bez teksta, nagrađena je specijalnom nagradom žirija. Faketa kaže kako je ovaj fim prvi put gledala na njegovoj svjetskoj pretpremijeri u Mojkovcu.
Kako ga je doživjela?
“Jednostavno cijeli film sam od početka do kraja gledala sa Mojkovačkom publikom. Zajedno se smijala i plakala čak, i rekla sam dobro je jer kad sam sebe uspjela nasmijati a rasplakati još teže“, naglasila je Faketa.
Izvorni tekst Zilhada Ključanina je jedna strana, a predstava Aleša Kurta druga. “Švedsko srce moje majke” u vizuri Adisa Bakrača, prilagođeno je filmskom jeziku.
“To je osnovi ista priča ali ova je prilagođena nekom filmskom jeziku tako da se dobila jedna sasvim nova vrijednost. U vrijeme snimanja nosila sam sa sobom roman Zilhada Ključanina i gdje god sam mogla da sačuvam osnovnu nit majke ja sam ga zadržala“, ističe nagrađivana zenička glumica.
Nagrađeni nastup na Mojkovačkom festivalu u Crnoj Gori bio je pretpremijera filma „Švedsko srce moje majke”. Svjetska će se desiti na nekom od internacionalnih festivala, a njegova distribucija u bh. kinima mogla bi početi od februara naredne godine. (D. T.)