Klub paraolimpijskih sportova Baton priredio je sinoć veče sjećanja na zeničke alime. Javnosti su u prepunoj sali Muzeja Grada predstavljeni život i djelo istaknutog zeničkog intelektualca i hafiza, Fuada efendije Subašića, koji je cijeli svoj radni vijek posvetio istraživanju hadiskih znanosti, koje je vrijedno prevodio na bosanski jezik.
Batonovi muhabeti, projekat je zeničkog udruženja koje okuplja ratne vojne invalide grada Zenice.
– Čast mi je da je Baton organizovao lijepo sjećanje na jednog od najvećih velikana Zenice iz reda alima, jer radi se o čovjeku kojem nema premca, – istakao je ovom prilikom profesor na Islamskom pedagoškom fakultetu u Zenici, doc. dr Esmir Halilović.
– Osim iznimne naobrazbe, profesor Subašić bio je i jako aktivan u istraživanju hadiskih znanosti, – kazao je jedan od uvodničara tribine s temom ‘Sjećanje na zeničke velikane, alime, hfz. Fuad ef. Subašić’, profesor Islamskog pedagoškog fakulteta, hfz. prof. dr Halil Mehtić.
Osim toga, kao prvi prevodilac kapitalne hadiske zbirke Sahihi Buharije, profesor Subašić bio je i dobar poznavalac arapskog i turskog jezika.
Hfz. Fuad ef. Subašić bio je dugogodišnji imam Sultan-Ahmedove džamije u Zenici. Nakon njega, na tu dužnost je stupio hfz. Halil Mehtić.
– Za efendiju Subašića me vežu najprijatnije uspomene. Imao sam priliku uvjeriti se u njegovu veliku učenost, pobožnost i skromnost, posebno u njegovu karakternost, jednom riječju u sve osobine koje trebaju da krase jednog alima, – dodao je ef. Mehtić.
Profesor Subašić rođen je 1921. u selu Biljani kod Ključa. Preselio je na ahiret 1985. godine.
Sinoćnja tribina održana je u okviru sedme sezone Batonovih muhabeta, projekta kojem je cilj isticanje pozitivnih vrijednosti naše domovine, kulture i historije Bosne i Hercegovine.